Alda Merini; Ulrike Schimming (Übers.)

Das Fleisch der Engel

Normaler Preis €22,00
Erscheint am 20. August 2024 //   Es gibt kaum ein Gefühl, das die große Poetin Alda Merini nicht in Worte fasst, die wie ein Echo...

Erscheint am 20. August 2024 //   

Es gibt kaum ein Gefühl, das die große Poetin Alda Merini nicht in Worte fasst, die wie ein Echo in uns widerhallen. Ihre bildgewaltige Dichtung schöpft aus einer sinnlichen Sprache, die vor Leben sprüht. 

In Das Fleisch der Engel beschwört sie diese himmlischen Wesen, den »Honig der Apokalypse«, in all ihrer Sanftheit und ihrem Schrecken: »heilig und verflucht zugleich«.

Mit blühender Fantasie, surreal und provokant, besingt sie in Meine Männer. Fetzen einer sentimentalen Autobiografie Liebhaber, Dichter, Vagabunden, Priester, denen sie in ihrem Leben eine Rolle zugeteilt hat. Ob sie von kindlicher Bosheit und einsamem Ruhm, psychiatrischen Anstalten oder der ewigen Kraft des Eros erzählt – Alda Merinis visionäres Schreiben zeugt von der Willensstärke einer Frau, die ihre Lust nach Leben voll ausgekostet hat: in Rebellion und Liebe.

Alda Merini (1931–2009) zählt zu den bedeutendsten Dichterinnen Italiens. Sie war 19 Jahre alt, als zwei ihrer Gedichte in die Anthologie Poesia italiana contemporanea aufgenommen wurden. Das bedeutete ihren Einstieg in die Mailänder Literaturwelt. 1953 erschien ihre von der Kritik gelobte Gedichtsammlung La presenza di Orfeo. Immer wieder unterbrochen von Aufenthalten in psychiatrischen Anstalten, verarbeitete sie ab 1979 diese grausamen Erfahrungen in Dichtung und Prosa. 1984 erschien mit La Terra Santa eines ihrer Hauptwerke, für das sie 1993 den Premio Librex Montale erhielt. 1986 veröffentlichte sie ihre Autobiografie L’altra verità: Das Tagebuch einer »Andersartigen«. Für ihr umfangreiches Werk wurde Alda Merini mit zahlreichen Auszeichnungen geehrt.

Ulrike Schimming übersetzt seit mehr als 25 Jahren Literatur aus dem Italienischen und Englischen. Darunter einen Neapel-Krimi von Patrizia Rinaldi, Romane von Tea Ranno und Renata Viganò, Gedichte von Silvia Vecchini und Laura Fusco. 2018 wurde sie mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis in der Sparte Sachbuch für ihre Übersetzung von Gianumberto Accinellis »Der Dominoeffekt« ausgezeichnet.

Imprint
S. Marix Verlag
186 Seiten, Hardcover, Leseband, 12,5 x 20 cm

Bestseller